Dear Alica,
Hope you are doing well! I am writing
this
letter for your assistance in translating my lease agreement for the house,which is written in French and it is impossible for me to read it as I do not know Linking Words
this
Linking Words
language
.Accidentally,I opted for the French Use synonyms
language
for mailing documents Use synonyms
instead
of English during the agreement of the lease of the house.I requested to authority to put my name on the Linking Words
document
of the lease of the house as soon as possible because Use synonyms
this
Linking Words
document
is the supporting Use synonyms
document
for my permanent residency.After my request, Use synonyms
this
letter is received by me in the French Linking Words
language
.Immediately, I contacted you for your help as Use synonyms
this
is your first Linking Words
language
and you are more proficient in Use synonyms
this
Linking Words
language
than others.
Use synonyms
This
letter is more significant for me as it is a supporting Linking Words
document
of my Permanent residency for a specific region .I want to confirm that all the mentioned information is correct in Use synonyms
this
Linking Words
document
before uploading my PR portal .It is my humble request to you to revert back quickly with the translation of Use synonyms
this
Linking Words
document
.
I am waiting for your prompt response.
Yours Sincerely,
Kamal.Use synonyms
kamalkaur.er