Nowadays it is possible to use computers and mobile phones for automatic language translation, and there is no need for human translators and interpreters. Do you agree or disagree with this statement?

Artificial Intelligence has made huge strides forward in terms of automating numerous task in
this
century.
One
of the products of
this
technology
is a voice translator from
one
language to another, which is generally embedded in mobile phones and computers. Even though it is quite helpful on many occasions, I believe that it might not vanish the dependency of human
translators
in future because of many reasons which are put forth in subsequent paragraphs.
To begin
with, the prominent reason in
this
context is that
this
technology
is futile in converting emotions of the speech or text. It is generally seen that a human translator often intimate emotions
such
as happiness, sadness, astonishment and so on while interpreting language.
However
,
this
aspect is devoid in
this
emerging
technology
of translation, owing to which it is unlikely that human
translators
can be fully replaced in future.
For example
, many audiobooks, which are being converted in many languages from the original
one
, are so mundane that readers often resort to
ignore
Change the verb form
ignoring
show examples
them because of lacking emotions.
In addition
, automatic
translators
lack the ability to convert some metaphorically spoken words from
one
language to another. It is primarily due to the fact that the computer is still way far behind in understanding the context of the situation.
In contrast
,
this
is not the case with human
translators
who are expert in every angle in which words are spoken and written.
This
situation clearly depicts the role of the human translator, which seems impossible to intimate by the machines. To conclude,
although
automatic systems are quite handy in converting small texts, yet I assert that
this
technology
cannot replicate the human
translators
in terms of emotional intelligence as well as understanding the exact context of the spoken and written words.
Submitted by harkiratsingh.tu on

Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this site’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Writing9 with appropriate and specific direction to the original content.

Support ideas with relevant, specific examples

Examples make your writing easier to understand by illustrating points more effectively.

Examples, if used properly, not only help you get higher marks for ‘Task Response’ but also for ‘Coherence’.

When giving examples it is best to put them after your main idea or topic sentence. They can be used in the middle of supporting sentences or they can be used to start a new sentence. There is no rule for where exactly to give examples in essays, logically they would come after your main idea/topic sentence or just after a supporting sentence.

Linking words for giving examples:

  • for example
  • for instance
  • to illustrate this
  • to give a clear example
  • such as
  • namely
  • to illustrate
  • take, for example

Discover more tips in The Ultimate Guide to Get a Target Band Score of 7+ »— a book that's free for 🚀 Premium users.

Topic Vocabulary:
  • automatic language translation
  • human translators
  • interpreters
  • cultural context
  • nuanced
  • linguistic subtleties
  • misunderstandings
  • real-time adaptation
  • over-dependence
  • language learning
  • precision
  • confidentiality
  • professional fields
  • legal translation
  • medical translation
What to do next:
Look at other essays: