Although there are a lot of translation software available, learning a language could still be advantageous. To what extent do you agree or disagree?

✨ Do you want to improve your IELTS writing?
There
has
Change the verb form
have
show examples
been revolutionary technological development, all to make people's life easier, particularly when it comes to learning a new
language
Use synonyms
.
However
Linking Words
, It is believed that the availability of many
translation
Use synonyms
software
Use synonyms
doesn't make the learning of foreign tongues non-challenging. In my view, I agree that the existence of many translating programs on different platforms does indeed help to learn a
language
Use synonyms
but unfortunately, it is not enough. Nowadays, being a multilinguistic is crucial,
hence
Linking Words
many people tend to rely on
translation
Use synonyms
software
Use synonyms
to do so since it allows them to know the exact meaning of a certain
word
Use synonyms
just by a few clicks.
In other words
Linking Words
, there are many apps and programs that could be downloaded for free on cellphones and are at people's disposal anytime and anywhere. Compared to the traditional way when a student
for example
Linking Words
tries to search for the meaning of a certain foreign
word
Use synonyms
he heard on TV, it will take him forever to look for it in a heavy dictionary that he can not carry all the time, meanwhile, it takes seconds to type the
word
Use synonyms
on a translating application to get instant information.
Therefore
Linking Words
,
such
Linking Words
technological development significantly contributes to improving the linguistic skills of its users.
On the other hand
Linking Words
, learning a new tongue is still going to be challenging and advantageous even while using translating
software
Use synonyms
since it is a long journey that mostly needs consistency and patience. It is the personal efforts that the person gives that allow him to gradually enhance his linguistic skills while technology is just a tool that can't always give the correct and helpful response.
For instance
Linking Words
, if we try to translate English idioms to Arabic using Google Translate, it will translate them
word
Use synonyms
by
word
Use synonyms
and be meaningless.
Consequently
Linking Words
, I believe that even though there are many
translation
Use synonyms
software
Use synonyms
available, learning a
language
Use synonyms
is still a favourable choice. In conclusion,
Although
Linking Words
there is a lot of
translation
Use synonyms
software
Use synonyms
available, learning a
language
Use synonyms
could still be advantageous. I indeed agree with
this
Linking Words
statement since learning a foreign gives the opportunity to discover and deeply understand new cultures.
Submitted by majdouline.azouzoute on

Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this site’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Writing9 with appropriate and specific direction to the original content.

Topic Vocabulary:
  • Cultural Appreciation
  • Cognitive Flexibility
  • Idiomatic Expressions
  • Career Advancement
  • Multilingual
  • Proficiency
  • Empathy
  • Cultural Barriers
  • Native Speaker Fluency
  • Colloquialisms
  • Language Acquisition
  • Immersive Experience
What to do next:
Look at other essays: