Nowadays, the development of technology has allowed computers and mobiles to translate language automatically. Do you think the advantages of this development outweigh the disadvantages?
It is true that language can now be translated automatically by computers and mobile devices thanks to advances made in technology. I think that the benefits of
this
development outshine the drawbacks involved as automatic translators, despite possibly producing errors, can translate various Linking Words
languages
in a short period of time.
The most obvious disadvantage of machine Use synonyms
translation
can be a lower level of accuracy. Use synonyms
This
is because there are thousands of words carrying different meanings based on the contexts in which the words are used, which is generally considered a major obstacle for robots since they cannot understand contexts compared to their human counterparts. Linking Words
Coupled with
Linking Words
this
is grammar which includes sentence patterns Linking Words
as well as
different sets of rules, meaning that Linking Words
this
linguistic feature can even complicate the issue. Linking Words
For example
, a simple sentence in English consists of a subject,Linking Words
a
verb, and Correct word choice
and a
often
Add a missing verb
is often
coupled with
an object, yet not every language shares the same structure.
Linking Words
Nevertheless
, I think that electronic translators can bring greater benefits in terms of speed and a variety of Linking Words
languages
. Regarding the former, it is undeniable that computer programs can translate texts much faster than human translators, making the former a much better option when the time given is limited or when only an approximate or summary Use synonyms
translation
is needed. Concerning the second advantage, artificial intelligence software is capable of translating multiple Use synonyms
languages
. A prime example of Use synonyms
this
is Google Translate, as it can instantly recognise and translate up to one hundred Linking Words
languages
, thereby being used basically throughout the entire world.
In conclusion, Use synonyms
although
machine Linking Words
translation
software can produce less accurate texts, faster Use synonyms
translation
and the range of language options it can offer are undeniably convenient. As Use synonyms
such
, I am of the opinion that Linking Words
this
development, on the whole, is far more advantageous. (299 words)Linking Words
Submitted by nghi.bella.phan on
Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this site’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Writing9 with appropriate and specific direction to the original content.