Nowadays, the development of technology has allowed computers and mobiles to translate language automatically. Do you think the advantages of this development outweigh the disadvantages?

✨ Do you want to improve your IELTS writing?
It is true that language can now be translated automatically by computers and mobile devices thanks to advances made in technology. I think that the benefits of
this
Linking Words
development outshine the drawbacks involved as automatic translators, despite possibly producing errors, can translate various
languages
Use synonyms
in a short period of time. The most obvious disadvantage of machine
translation
Use synonyms
can be a lower level of accuracy.
This
Linking Words
is because there are thousands of words carrying different meanings based on the contexts in which the words are used, which is generally considered a major obstacle for robots since they cannot understand contexts compared to their human counterparts.
Coupled with
Linking Words
this
Linking Words
is grammar which includes sentence patterns
as well as
Linking Words
different sets of rules, meaning that
this
Linking Words
linguistic feature can even complicate the issue.
For example
Linking Words
, a simple sentence in English consists of a subject,
a
Correct word choice
and a
show examples
verb, and
often
Add a missing verb
is often
show examples
coupled with
Linking Words
an object, yet not every language shares the same structure.
Nevertheless
Linking Words
, I think that electronic translators can bring greater benefits in terms of speed and a variety of
languages
Use synonyms
. Regarding the former, it is undeniable that computer programs can translate texts much faster than human translators, making the former a much better option when the time given is limited or when only an approximate or summary
translation
Use synonyms
is needed. Concerning the second advantage, artificial intelligence software is capable of translating multiple
languages
Use synonyms
. A prime example of
this
Linking Words
is Google Translate, as it can instantly recognise and translate up to one hundred
languages
Use synonyms
, thereby being used basically throughout the entire world. In conclusion,
although
Linking Words
machine
translation
Use synonyms
software can produce less accurate texts, faster
translation
Use synonyms
and the range of language options it can offer are undeniably convenient. As
such
Linking Words
, I am of the opinion that
this
Linking Words
development, on the whole, is far more advantageous. (299 words)
Submitted by nghi.bella.phan on

Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this site’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Writing9 with appropriate and specific direction to the original content.

What to do next:
Look at other essays: