The technology generates language translation software, decreasing the importance of learning more languages. To what extent do you agree or disagree.

Language is a medium to communicate with the different cultural parts of the world. In
this
contemporary era, jargon transition software has reduced the significance of learning different dialects. I completely agree with the statement because the purpose and scope of learning a new terminology have been lost since technological advancements have been made. Many multi-lingual workspace tasks can be done using these applications even though an individual is not aware of the accent. The apps provide the facility of fast conversion from one speech to another with accuracy and acceptable format.
For example
, Google Translate can transform into plentiful languages with a single click.
Therefore
, the purpose of learning an accent has declined as an enormous amount of office work can be done in a foreign expression with the help of advanced applications. Another reason is that most people do not feel the need for learning as they already have a substantial amount of technological bundle to automate their work.
As a result
, we do not need to learn until we communicate in different languages.
For example
, Most Canadian citizens speak English;
however
, a large part of the population communicates in french unless somebody needs to travel to the french dominated province, they do not need to learn the language.
Thus
, the creation of these applications makes our life more straightforward, and a person does not need to speak a different language to converse in a different region apart from their mother tongue. To conclude, I strongly agree that social media and online apps have taken over the jargon centres and deteriorated the purpose of learning diverse accents in
this
20th century.
As a result
, many public societies can only speak one word.
Submitted by ladylynjustine on

Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this site’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Writing9 with appropriate and specific direction to the original content.

Use cohesive linking words accurately and appropriately

Linking words are very important in your essay.

To score effectively on your IELTS exam, you should make an effort to implement short concise sentences coupled with linking words.

Almost every sentence in your essay should have a linking word of some sort.

In fact, the only sentences that can omit linking words are your background sentence and thesis.

Linking word examples:

  • firstly
  • secondly
  • thirdly
  • in additional
  • moreover
  • also
  • for example
  • for instance
  • therefore
  • however
  • although
  • even though
  • despite

Discover more tips in The Ultimate Guide to Get a Target Band Score of 7+ »— a book that's free for 🚀 Premium users.

Essentional vocabulary list for IELTS Writing 7+

Learn how to write high-scoring essays with powerful words.
Download Free PDF and start improving you writing skills today!
What to do next:
Look at other essays: