Nowadays, the advancement of technology especially computer vocabulary has enhanced remarkably.
This
technology helps its user to translate different languages into their native accent allowing them to communicate with foreigners even if they don't know each other's dialect. Some say that we aren't necessarily learning another expression because of Linking Words
this
sophisticated device.
Linking Words
Firstly
, learning a new jargon will sharpen your brain's memory. Linking Words
For example
, we need to know a wide range of vocabulary to make our prose skills more fluent. Linking Words
This
will automatically train our brains to remember new words. Linking Words
Furthermore
, the brain is Linking Words
also
trained to think systematically based on grammar rules. Linking Words
Therefore
, studying a foreign sound will be more effective if we focus on our brain power rather than relying on the assistance of machines.
Linking Words
Secondly
, getting used to using translator technology can lead to a dependency on the device. Linking Words
For instance
, a speech will be able to be processed only by speech or typing without exhaustively learning it. Linking Words
However
, Linking Words
this
could bring another problem when we must have Linking Words
this
device on standby in our hands all at times and everywhere. Linking Words
Therefore
, it will be more efficient and direct if we learn it by ourselves and put it into real practice.
In conclusion, I strongly disagree with the notion that learning foreign speech is not necessary Linking Words
due to
the availability of style translators. There are reasons behind Linking Words
this
, Linking Words
such
as learning new terminology that can enhance our ability to memorize and make our communication more efficient and direct with our conversational partner.Linking Words
angelachristine76