An overwhelming number of people consider that new computer technologies can help with
tAdd an article
show examples
ranslation in different languages more correctly and briefly and there is no need to learn new languages. I completely disagree with
statement due to the lack of vocabulary and lexical structures and the impossibility of speaking in the real world.
One reason why I do not support
statement is that many
dictionaries cannot translate the whole sentences or texts correctly.
, many people face the problem of translating to their native language with wrong lexical meaning because the
translators put the words where there are inadequate.
, I tried to tackle the problem with Yandex.Translator where the system cannot provide me
tAdd the preposition
show examples
he specific words in the right meaning and just put the simple words in the text where it is not relevant.
Another point to consider is that translating words and sentences while speaking with
otherChange the determiner
show examples
can lead to negative emotions and the loss of communication.
, while people trying to print the unknown words to speak with
other Change the wording
another person
other people
show examples
, they start to
lossReplace the word
show examples
the time of opponent and
it becomes boring and
tryChange the verb form
show examples
to end the conversation as soon as possible. The best example that
illustrateChange the verb form
show examples
that issue is the translator did his job
inVerify preposition usage
show examples
the conference in translating the speaker. Unfortunately, he did not know the meaning of the word which he ought to translate and
, the translator becomes disappointed, tried to translate it in
dictionary and loss the
minds.
In conclusion, I am firmly convinced that computer cannot replace the learning of new languages because it can cause new problems
as working more with the texts to try finding suitable words and
being dissatisfyChange the verb form
show examples
while speaking with another
.