Machines and specially computers are involved in almost everything we do these days. One of the areas that machines got profoundly involved in recent years is translation. Some people however think that there is a huge gap between the speed and accuracy of translation from machines and humans. Although machines may not be as good as humans in all aspects of translation at the moment, but I belive in a not so far future this job will be dominated by machines. Hereby I explain my viewpoints.
Nowadays, we are witnessing incredible progress in numerous various industries. Especially we can notice that technologies of language translations have developed a lot, especially the instantaneous speed of this process, therefore from my point of view, I do not agree with the statement about the slowness of machines. Whereas, it is absolutely true that automatic translators are very weak and are not capable of replacing a person, due to they are not able to take into account the context, get lost in the words of homonyms and are not able to take into account the cultural characteristics of speech.
The advancement of technology has made language translate easier and faster these days. Even though, people think that Machine translation (MT) can never outdo human translation due to its low level of accuracy and speed. I believe automatic translations are more objective and convenient.
Nowadays, it is argued that the use of machine translation will not overcome human translation because it is slow and it sometimes makes some mistakes
Translation by a qualified specialists can be fairly useful; nevertheless, translation by a computer-based program tends to be superior and will replace translators in near future. The latter opinion appears to be sensible and will be supported in this essay.
It is true that there have been great advances in technology over the last forty years. For example / For instance the use of mobile phones and e-mail communication are common these days. However, machines that translate from one language to another are still in their early stages.
Recent advancements in cognitive computing have radically improved Machine translation technology (MT). Some people believe, MT can never be, as fast nor accurate as Human translation. I disagree with this point, and in this essay, I will put forth my views on how MT is slowly becoming better than a Human translation with suitable examples.
There are always certain pros and cons to each side and this topic is no different than that. Nowadays, the machines are taking over most of the jobs. We are losing our jobs to the machines, as it works more conveniently and quickly. However, there is also another side of this debate. Let us discuss this thoroughly below.
In the modern era, an increase in the number of Machine translations is a major concern across the countries. With each passing day, human spend a lot of time while dealing with translations that really made their lives complicated, there is enough chance for improvement. A huge number of people do react differently because of ample freedom. The present essay will discuss the topic in a broader manner.
There are so many languages used in the world. But due to various reasons like business or travel we need translation of language. Some assert that machine translation can never compete with human translation. I disagree with this statement and I will give some reasons and examples to prove my point.